Jagoz - Gentes, Mar, Tradições

Origem da palavra Jagoz


Jagoz – Cidadão português natural da vila da Ericeira.

 

       De acordo com José Leite de Vasconcelos Cardoso Pereira de Melo (1858-1941), linguista, filólogo e etnógrafo português de enorme mérito (Etnografia Portuguesa, Vol. III, 1941), os habitantes da Ericeira são jagozes, enquanto todos os outros habitantes do concelho de Mafra são saloios. Trata-se da única excepção no concelho de Mafra.

       Em relação à origem etimológica e ao significado da palavra jagoz, o caso é muito bicudo para não dizermos cúbico.

       Leite de Vasconcelos, no livro acima referido, afirma que o termo jagoz talvez esteja relacionado com “jagodes”.

       Jagodes significa homem ordinário, sem crédito; pessoa importuna, incómoda, pandilha; troca-tintas; bigorrilha; estafermo; palerma; pessoa mal conformada (Grande Dicionário da Língua Portuguesa, Coordenado por José Pedro Machado, Amigos do Livro Editores, 1981).

       Apesar do muito respeito, consideração e admiração que temos por Leite de Vasconcelos, só podemos discordar desta sua sugestão e não é por sermos jagoz. Primeiro, o termo jagoz raramente é utilizado com significado desdenhoso, e ao contrário do que alguns afirmam, não encontrámos qualquer documento que suporte a tese segundo a qual originalmente teria sido utilizado em sentido depreciativo.

       Segundo, apesar da Ericeira, em tempos recuados, ter sido uma terra de pescadores muito pobres não significa que não fossem homens honrados.

       Joaquim Fernando de Abreu Figanier (1898-1962), ilustre historiador arabista, sugeriu a Joana Lopes Alves (A linguagem dos pescadores da Ericeira, Assembleia Distrital de Lisboa, 1965), que a palavra talvez tivesse origem no termo de origem árabe ou semita “iakob”.

       António Bento Franco, jagoz “mayor”, escritor, político e médico, a quem os jagozes muito devem, sugeriu que jagoz proviria do árabe e significaria “o godo”. Ora Godo (substantivo masculino) significa pedra pequena rolada; alça; povo da Germânia antiga; e indivíduo desse povo. Godo (adjectivo) significa relativo aos Godos; Diz-se do alfabeto organizado nos meados do século IV por Vúlfilas, Bispo dos Godos na Dácia (Norte do Mar Negro) segundo o Grande Dicionário da Língua Portuguesa atrás mencionado. Atendendo a estes significados, não podemos subscrever a sugestão deste nosso ilustre conterrâneo.

      Leandro Miguel dos Santos, escritor e poeta jagoz, no livro intitulado História da Ericeira (Edição Fórum Ericeirense, 1998), afirma - ter encontrado em três livros de Baptismo, Casamento e Óbito, pertencentes ao Arquivo-Museu da Santa Casa da Misericórdia da Ericeira -, que Ana Maria, casada com José Lopes, era conhecida pela alcunha de jagosa.

      A referida alcunha surge pela primeira vez no registo de baptismo do seu primeiro filho, José, em 19 de Março de 1784.

      Não partilhamos, contudo, a tese desenvolvida por Leandro dos Santos sobre a origem e evolução do termo jagoz.

      Em França nasceram, entre 1941 e 1990, 15 indivíduos, com o nome Jagoz, nos Departamentos de Allier (5), Essonne (1), Val de Marne (5) e Paris (4). Este apelido surge registado em nove actas de Allier, entre 1670 e 1875, e em outras nove do Rhône, entre 1826 e 1870.

      Na Tunísia francesa existe o registo do casamento de um indivíduo chamado Alexis Jagoz, em 1912.

      Pensamos fazer mais sentido, sem qualquer prova documental, e não resistindo à nossa capacidade especulativa, introduzir a seguinte questão - Porque não terá este nome sido importado de França através de um individuo chamado Jagoz que tenha aportado à Ericeira? Não é difícil pensarmos que o referido indivíduo, a ter existido, teria sido recorrentemente apelidado o Jagoz da Ericeira. Tantas vezes lhe terão chamado o Jagoz da Ericeira, que o nome terá permanecido e sido adoptado pelos ericeirenses.

      Deixamos aqui esta hipótese, para reflexão, sem qualquer pretensão erudita.

 

Francisco Esteves, 2008.